Vooraankondiging Literaire Vertaaldagen 2006

De achtste Literaire Vertaaldagen zullen worden gehouden op vrijdag 15 en zaterdag 16 december 2006 in Utrecht. Onderwerp van de symposiumdag is het vertalen van humor in de breedste zin des woords, met aandacht voor vertalingen van literaire fictie, stripvertalingen en filmvertalingen. De ‘bijzondere’ workshops zijn dit jaar Nederlands-Pools en Pools-Nederlands.

Wie in de bestanden van de werkgroep Vertalers van de (Nederlandse) Vereniging van Letterkundigen en het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds is opgenomen, ontvangt automatisch een inschrijfformulier. Overige belangstellenden kunnen zich wenden tot het Vertalershuis Amsterdam, Van Breestraat 19, 1071 ZE Amsterdam, e-mail vertalershuis@nlpvf.nl. De inschrijfformulieren zullen eind september worden rondgestuurd en tegelijkertijd worden gepubliceerd op de websites van het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds, het Fonds voor de Letteren en het Steunpunt Literair Vertalen.

De Literaire Vertaaldagen zijn uitsluitend bedoeld voor hen die werkzaam zijn als literair vertaler of aantoonbaar bezig zijn van het literair vertalen hun beroep te maken. Belangstellenden die niet aan deze criteria voldoen, zullen gezien de te verwachten belangstelling vermoedelijk teleurgesteld moeten worden.

Gepubliceerd: 11 juli 2006 [ vertaaldagen ]


Vertalershuis

Vertalershuis

Het Vertalershuis (foto Gerhard Jaeger)

In het Amsterdamse Vertalershuis kunnen vertalers van Nederlandse literatuur wonen en werken, bij voorkeur voor een periode van één of twee maanden. Algemene informatie (Engelstalig)

Adres

Van Breestraat 19
1071 ZE Amsterdam
TEL +31 20 470 97 40
FAX +31 20 470 97 41
E-mail vertalershuis@letterenfonds.nl

Index

RECIT

Het Vertalershuis Amsterdam is lid van het RECIT-netwerk van vertalershuizen. Meer informatie vindt u op www.re-cit.eu.